15-й рік поспіль кафедрою англійської філології і перекладу ФЛСК під керівництвом доцентки кафедри Алли Головні проводився щорічний Міжвузівський конкурс молодих перекладачів. Цей конкурс, що починався зі співпраці двох університетів, переріс у загальноукраїнський і став відомим та популярним серед студентської аудиторії, яка опановує перекладацьке ремесло у різних закладах вищої освіти всієї України.
До фінального етапу доєдналися з вітальним словом в.о. декана Наталія Мельник, заступник декана з наукової та міжнародної діяльності Анжеліка Кокарєва, завідувачка кафедри англійської філології і перекладу Ліана Буданова.
З кожним роком «географія» нашого конкурсу розширюється. У цьому році, незважаючи на усі труднощі нашого часу, у нашому конкурсі взяли участь 32 учасники із 8 ЗВО України. У цьому році до нас приєдналися учасники з Польщі (Люблінський університет ім. Марії Кюрі-Склодовської).
Ми надзвичайно пишаємося тим, що у цьому році до конкурсу долучилися учасники із таких університетів:
- Київський національний університет імені Тараса Шевченка
- Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя
- Національний авіаційний університет
- Київський столичний університет імені Бориса Грінченка
- Ужгородський національний університет)
- Національна академія Служби безпеки України
- Люблінський університет ім. Марії Кюрі-Склодовської
- Донецький національний університет імені Василя Стуса
Конкурс проходив у два етапи:
1 етап – виконання письмового перекладу прозового твору
2 етап – виконання письмового перекладу поетичного твору
Переклади конкурсантів оцінювала конкурсна комісія у складі:
- Ганна Чеснокова, кандидатка філологічних наук, професорка, професор кафедри лінгвістики та перекладу факультету романо-германської філології Київського університету імені Бориса Грінченка, директор Лінгвістичного центру «Україна – Європа»
- Юлія Васік, кандидатка філологічних наук, доцентка, доцентка кафедри іноземних мов Інституту міжнародних відносин Київського національного університету імені Тараса Шевченка
- Оксана Журавльова, кандидатка філологічних наук, перекладачка компанії Technolex Translation Studio,
Рішенням конкурсної комісії призові місця розподілилися таким чином:
1 Місце
Пономаренко Елліна Дмитрівна (Київський національний університет імені Тараса Шевченка)
2 Місце
М’ягка Діана Миколаївна (Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя)
Давидова Маргарита Олексіївна (Національний авіаційний університет)
Гриценко Ілона Владиславівна (Національна академія Служби безпеки України)
3 Місце
Скарбенчук Тетяна Вікторівна (Національна академія Служби безпеки країни)
Вербицька Соломія Михайлівна (Київський національний університет імені Тараса Шевченка)
Люлька Арсеній Юрійович (Київський національний університет імені Тараса Шевченка)
Скакун Діана Сергіївна (Київський столичний університет імені Бориса Грінченка)
Виноградова Ольга Владиславівна (Національна академія Служби безпеки України)
Білей Микола Юрійович (Ужгородський національний університет)
Особливий диплом за незмінну жагу до творчих і професійних викликів у цьому році отримала вже випускниця Донецького національного університету імені Василя Стуса Роллер Аліна, яка щороку протягом навчання брала участь у конкурсі, і в цьому році, як виняток, була також запрошена організаторами конкурсу.
Щиро дякуємо за ваш талант та бажання професійно рости та удосконалюватися. Віримо, що, продовжуючи наші попередні традиції, у наступному році ми зустрінемося уже у стінах нашого гостинного університету та зможемо привітати учасників конкурсу особисто під мирним небом України.